Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
ऐश्व॒र्ये वर्तता चैव सांख्ययोगवता तथा । नैकतन्त्रविबुद्धेन दृष्टवा दिव्येन चक्षुषा
aiśvarye vartatā caiva sāṅkhyayogavatā tathā | naikatantravibuddhena dṛṣṭvā divyena cakṣuṣā ||
Вайшампаяна сказал: «Наделённый духовным величием, утверждённый в Санкхье и Йоге и пробуждённый к многим ветвям священного знания, мудрец Вьяса — узрев всё божественным зрением — составил эту историю, дабы по миру разнеслась слава великодушных Пандавов и иных сияющих царей, богатых сокровищами.»
वैशम्पायन उवाच
The verse frames the Mahābhārata as a dharma-oriented sacred history authored by a spiritually accomplished seer. It emphasizes that true authority in transmitting ethical narrative comes from inner purity (tapas), disciplined wisdom (Sāṅkhya-Yoga), and comprehensive learning, so that the exemplary fame (kīrti) of righteous figures may guide later generations.
Vaiśampāyana describes Vyāsa’s qualifications—spiritual power, mastery of Sāṅkhya and Yoga, and multi-śāstra expertise—and states that, using divine sight, Vyāsa composed this history to spread the renown of the Pāṇḍavas and other illustrious kings.