Svargārohaṇa-parva Adhyāya 5 — Karmaphala-Nirdeśa and Phalāśruti (कर्मफलनिर्देशः फलश्रुतिश्च)
पत्नीभ्यां सहित: पाण्डुमहेन्द्रसदनं ययौ । विराटद्रुपदौ चोभौ धृष्टकेतुश्न पार्थिव:
patnībhyāṃ sahitaḥ pāṇḍu-mahendra-sadanaṃ yayau | virāṭa-drupadau cobhau dhṛṣṭaketuś ca pārthivaḥ viśveṣāṃ devatānāṃ te viviśur nara-sattamāḥ |
Вайшампаяна сказал: царь Панду, в сопровождении двух своих супруг, отправился во дворец Махендры (Индры). Так же и цари Вирата и Друпада, и царственный Дхришта-кету — лучшие из людей — вошли в состояние Вишведевов. И Нишатха, Акрура, Самба, Бхану, Кампа, Видурата, Бхуришрава, Шала, Бхури — владыка земли, — а также Камса, Уграсена, Васудева и Уттара вместе со своим братом Шанкхой: все эти мужи-избранники слились с обликом Вишведевов.
वैशम्पायन उवाच