तेषु नित्यमसक्तश्न त्यक्तसर्वेन्द्रियक्रिय: । सुपरित्यक्तसंकल्प: सुनिर्णिक्तात्मकल्मष:,इन सब कार्योमें भी आसक्त नहीं होऊँगा। सम्पूर्ण इन्द्रियोंके व्यापारोंसे उपरत होकर मनको संकल्पशून्य करके अन्तःकरणका सारा मल धो डालूँगा
teṣu nityam asaktaḥ syan tyakta-sarvendriya-kriyaḥ | suparityakta-saṅkalpaḥ sunirṇiktātma-kalmaṣaḥ ||
Юдхиштхира сказал: «Даже исполняя те обязанности, я всегда останусь непривязанным. Отстранившись от действий всех чувств, я сделаю ум свободным от принудительных решений и смою всякую скверну с внутреннего “я”.»
युधिछिर उवाच
One should perform necessary duties without attachment, restrain the senses, relinquish desire-driven mental constructions (saṅkalpa), and purify the inner self—linking ethical action with inner renunciation.
In Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Yudhiṣṭhira articulates his resolve for a disciplined life: even amid action, he aims for non-attachment, sensory withdrawal, and inner cleansing as the basis for righteous living.