Vyavahāra-Śuddhi and Rājadharma: Clean Administration, Counsel, and Proportional Punishment
Chapter 86
यथोीक्तवादिन दूत॑ क्षत्रधर्मरतो नृपः । यो हन्यात् पितरस्तस्य भ्रूणहत्यामवाप्तुयु:,क्षत्रियधर्ममें तत्पर रहनेवाला जो राजा अपने स्वामीके कथनानुसार यथार्थ बातें कहनेवाले दूतको मार डालता है, उसके पितरोंको भ्रूणहत्याके फलका भोग करना पड़ता है
yathokta-vādinam dūtaṁ kṣatra-dharma-rato nṛpaḥ | yo hanyāt pitaras tasya bhrūṇa-hatyām avāpnuyuḥ ||
Бхишма сказал: Даже если царь предан кшатрийскому долгу (kṣatra-dharma), но убивает посланника, который лишь говорит правду по велению своего господина, тогда предки этого царя вынуждены терпеть плод тягчайшего греха — здесь он назван грехом убийства нерождённого (bhrūṇa-hatyā). Стих подчёркивает нравственную неприкосновенность послов и то, что нарушение этой защиты возлагает бремя даже на род и предков.
भीष्म उवाच