Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda
Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna
स्वमेव ब्राह्म॒णो भुड्क्ते स्वं वस्ते स्वं ददाति च । गुरुहिं सर्ववर्णानां ज्येष्ठ: श्रेष्ठक्ष वै द्विज:,ब्राह्णण अपना ही खाता, अपना ही पहनता और अपना ही देता है। निश्चय ही ब्राह्मण सब वर्णोंका गुरु, ज्येष्ठ और श्रेष्ठ है
Aila uvāca:
svam eva brāhmaṇo bhuṅkte svaṃ vaste svaṃ dadāti ca |
guruḥ hiṃ sarvavarṇānāṃ jyeṣṭhaḥ śreṣṭhaś ca vai dvijaḥ ||
Айла сказал: «Брахман живёт тем, что принадлежит ему: он ест своё, носит своё и дарует своё. Воистину, дважды-рождённый брахман — учитель всех варн и почитается старшим и наилучшим среди них».
ऐल उवाच