राजा-दैवतत्वम् — The King as a Stabilizing ‘Daivata’ (Divine Function) in Social Order
“आप जैसे राजाके द्वारा सुरक्षित हुई प्रजाएँ जो-जो धर्म करेंगी, उसका चतुर्थ भाग आपको मिलता रहेगा ।। तेन धर्मेण महता सुखं लब्धेन भावित: । पाहास्मान् सर्वतो राजन् देवानिव शतक्रतु:,“राजन! सुखपूर्वक प्राप्त हुए उस महान् धर्मसे सम्पन्न हो आप उसी प्रकार सब ओरसे हमारी रक्षा कीजिये, जैसे इन्द्र देवताओंकी रक्षा करते हैं
āpa jaise rājā ke dvārā surakṣit huī prajāeṁ jo-jo dharma kareṅgī, usakā caturtha bhāga āpako milatā rahegā. tena dharmeṇa mahatā sukhaṁ labdhena bhāvitaḥ | pāhy asmān sarvato rājan devān iva śatakratuḥ ||
Бхишма сказал: «Когда подданные защищены таким царём, как ты, какие бы праведные деяния они ни совершали, четверть их заслуги достаётся тебе. Потому, обогащённый той великой дхармой — легко обретаемой и приносящей благополучие, — защищай нас со всех сторон, о царь, как Индра (владыка ста жертвоприношений) защищает богов».
भीष्म उवाच