Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Brāhmaṇa-Dharma, Āśrama Eligibility, and the Primacy of Rāja-Dharma (Śānti Parva 63)

वृद्धा कृषिवणिक्त्वेन जीवसंजीवनेन च । वेत्तुमहसि राजेन्द्र स्वाध्यायगणितं महत्‌,राजेन्द्र! वैश्यकी व्याज लेनेवाली वृत्ति, खेती और वाणिज्यके समान तथा क्षत्रियके प्रजापालनरूप कर्मके समान ब्राह्मणोंके लिये वेदाभ्यासरूपी कर्म ही महान्‌ है--ऐसा तुम्हें समझना चाहिये

vṛddhā kṛṣivaṇiktvena jīvasaṃjīvanena ca | vettum arhasi rājendra svādhyāyagaṇitaṃ mahat ||

Юдхиштхира сказал: «О лучший из царей, пойми это: как для вайшьи великие средства к жизни — ростовщичество, земледелие и торговля, и как долг кшатрия — охранять и управлять подданными, так для брахманов поистине великое дело — свадхьяя: изучение и чтение Вед.»

वृद्धाelder/aged (one)
वृद्धा:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
Formfeminine, nominative, singular
कृषिby agriculture
कृषि:
Karana
TypeNoun
Rootकृषि
Formfeminine, instrumental, singular
वणिक्त्वेनby/through trade/merchant-occupation
वणिक्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootवणिक्त्व
Formneuter, instrumental, singular
जीवसंजीवनेनby livelihood and sustaining (others)
जीवसंजीवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootजीव-संजीवन
Formneuter, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेत्‍तुम्to know/understand
वेत्‍तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootविद्
Formtumun (infinitive)
अर्हसिyou ought/are fit (to)
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
Formpresent, 2nd, singular, parasmaipada
राजेन्द्रO best of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
Formmasculine, vocative, singular
स्वाध्यायVedic study/recitation
स्वाध्याय:
Karta
TypeNoun
Rootस्वाध्याय
Formmasculine, nominative, singular
गणितम्reckoned/considered
गणितम्:
TypeAdjective
Rootगणित
Formneuter, nominative, singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, nominative, singular

युधिषछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
R
rājendra (address to a king, contextually Bhīṣma in Śānti Parva)
V
Vaiśya
K
Kṣatriya
B
Brāhmaṇa
V
Veda (implied by svādhyāya)