Āśrama-dharma: Duties of the Four Life-Stages (आश्रमधर्मः)
राज्ञा वा समनुज्ञात: काम॑ कुर्वीत धार्मिक: । तस्य वृत्तिं प्रवक्ष्यामि यच्च तस्योपजीवनम्
rājñā vā samanujñātaḥ kāmaṁ kurvīta dhārmikaḥ | tasya vṛttiṁ pravakṣyāmi yac ca tasyopajīvanam ||
Бхишма сказал: «Или же, получив надлежащее дозволение царя, праведный человек может заняться избранным делом. Теперь я изложу его подобающий образ жизни — средство пропитания, которым он может себя содержать, — дабы его жизнь оставалась согласной с дхармой».
भीष्म उवाच
Even personal choice in action (kāmaṁ kurvīta) should be exercised within the framework of dharma and legitimate social authority; when the king grants permission, a righteous person may proceed, and one’s livelihood should be explained and chosen in a dharma-consistent way.
Bhishma continues his instruction in the Shanti Parva, transitioning into a discussion of proper occupations and means of subsistence, stating that with royal authorization a dharmic person may undertake desired work, and then promising to detail the appropriate livelihood.