Rājā–Rāja-Śabda-Prabhavaḥ — The Origin and Rationale of Kingship and Daṇḍanīti
ततो राजा महातेजा धर्मराजो युधिष्ठिर: । अब्रवीत् प्राञ्जलिर्भीष्म॑ प्रतिपूज्य यथाविधि,तब महातेजस्वी राजा धर्मराज युधिष्ठिरने भीष्मजीका विधिपूर्वक पूजन करके उनसे दोनों हाथ जोड़कर कहा
tato rājā mahātejā dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ | abravīt prāñjalir bhīṣmaṃ pratipūjya yathāvidhi ||
Тогда царь Юдхиштхира, сияющий хранитель дхармы, должным образом почтив Бхишму по установленному обряду, обратился к нему, сложив ладони в почтительном приветствии,—являя смирение, нравственную строгость и готовность принять наставление о праведном пути после разорения войны.
वैशम्पायन उवाच