Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti
कच्चिज्ज्ञानानि सर्वाणि प्रसन्नानि यथा पुरा । कच्चिन्न व्याकुला चैव बुद्धिस्ते वदतां वर
kaccij jñānāni sarvāṇi prasannāni yathā purā | kaccin na vyākulā caiva buddhis te vadatāṃ vara ||
Вайшампаяна сказал: «О лучший из говорящих! Ясны ли и спокойны ли, как прежде, все твои способности познания? Не смутилась ли твоя мысль?» В нравственном контексте наставлений Шанти этот вопрос оберегает достоверность учения: истинный совет о дхарме должен исходить из устойчивого ума и неповреждённого различения.
वैशम्पायन उवाच
Before receiving or delivering dharma-instruction, one should confirm clarity of mind and steadiness of intellect; ethical guidance is trustworthy only when the teacher’s faculties are serene and undisturbed.
Vaiśampāyana, narrating the scene, addresses Bhīṣma respectfully and asks whether his faculties and intellect remain clear and calm, ensuring Bhīṣma is fit to continue speaking on dharma in the Śānti Parva discourse.