Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga
Body-Relinquishment
अकुण्ठं सर्वकार्येषु धर्मकार्यार्थमुद्यतम् । वैकुण्ठस्य च तद् रूप॑ तस्मै कार्यात्मने नम:
akuṇṭhaṁ sarvakāryeṣu dharmakāryārtham udyatam | vaikuṇṭhasya ca tad rūpaṁ tasmai kāryātmane namaḥ ||
Бхишма сказал: поклонение Господу, которого ничто не может остановить ни в каком деле; кто всегда устремлён к совершению дела дхармы и сам есть образ Вайкунтхи (Vaikuṇṭha), — тому, чья сущность есть действенное действие ради блага. Ему, Атману-деяния, — почтение.
भीष्म उवाच
The verse teaches that the highest object of reverence is the power that acts without obstruction for the sake of dharma. Divine greatness is characterized by unfailing effectiveness (akuṇṭhatā) and constant commitment to righteous purpose (dharma-kārya), presenting an ethical ideal of action aligned with righteousness.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right conduct after the war. Here he offers a brief hymn of salutation, identifying the Lord (associated with Nārāyaṇa/Viṣṇu) as the unobstructed doer of dharmic work and as the very embodiment of Vaikuṇṭha, reinforcing devotion alongside ethical instruction.