Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

ऋग्यजु:सामधामानं दशार्धहविरात्मकम्‌ | यं सप्ततन्तुं तन्वन्ति तस्मै यज्ञात्मने नमः

Поклонение Высшему, явленному как сам Яджня: тому, в ком пребывают Ṛg, Yajus и Sāma; чья сущность — пять видов хависа (жертвенного приношения); и кого «тку́т» семью нитями — семью размерами (чхандас), такими как Гаятри и прочие.

ऋग्यजुःसामधामानम्having the abodes/supports of Ṛg, Yajus and Sāman (i.e., based on the three Vedas)
ऋग्यजुःसामधामानम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋग्-यजुः-साम-धामन्
FormNeuter, Accusative, Singular
दशार्धहविरात्मकम्whose nature consists of the ten and the half oblations
दशार्धहविरात्मकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदश-अर्ध-हविस्-आत्मक
FormNeuter, Accusative, Singular
यम्whom
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
सप्ततन्तुम्having seven threads
सप्ततन्तुम्:
Karma
TypeNoun
Rootसप्त-तन्तु
FormMasculine, Accusative, Singular
तन्वन्तिthey weave/extend
तन्वन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootतन्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Dative, Singular
यज्ञात्मनेto the one whose essence is sacrifice / to the sacrificial Self
यज्ञात्मने:
Sampradana
TypeNoun
Rootयज्ञ-आत्मन्
FormMasculine, Dative, Singular
नमःsalutation
नमः:
Karma
TypeIndeclinable
Rootनमस्

भीष्म उवाच