धृतराष्ट्र-सेवा, राज्य-कार्य-विभागः
Service to Dhṛtarāṣṭra and Allocation of State Duties
विदुरं संजयं चैव युयुत्सुं च महामतिम् । अब्रवीत् परवीरघ्नो धर्मात्मा धर्मवत्सल:ः
vaiśampāyana uvāca | viduraṃ saṃjayaṃ caiva yuyutsuṃ ca mahāmatim | abravīt paravīraghno dharmātmā dharmavatsalaḥ ||
Вайшампаяна сказал: Затем Юдхиштхира — губитель вражеских витязей, праведный духом и любящий дхарму — обратился к Видуре, Санджае и весьма мудрому Ююцу. Он повелел им всегда быть настороже и, поднимаясь каждое утро, должным образом исполнять все необходимые обязанности служения его старшему дяде, царю Дхритараштре, — поставив почтительную заботу о престарелом родственнике в самый центр послевоенного царствования и нравственного управления.
वैशम्पायन उवाच
Even after victory, dharma requires vigilant, respectful care for elders and kin—especially those formerly opposed—so that governance is grounded in duty, restraint, and reconciliation rather than triumphalism.
In the Śānti Parva’s postwar setting, Yudhiṣṭhira speaks to Vidura, Saṃjaya, and Yuyutsu, directing them to attend properly and daily to the needs and service of the aged King Dhṛtarāṣṭra, his elder uncle.