Prāyaścitta-vidhāna: Tapas, Dāna, Vrata, and Proportional Expiation (प्रायश्चित्तविधानम्)
सक्तधानाकरम्भाणां नोपभोग्याश्रिरस्थिता: । “इसी प्रकार जो पदार्थ आटे
saktadhānākarambhāṇāṁ nopabhogyāśrirasthitāḥ
Вьяса учит правилу дисциплинированной жизни: пищу, ставшую несвежей, испорченной или утратившей качество,—например, блюда из муки, сока сахарного тростника, зелени или молока, если они простояли слишком долго,—есть не следует. Нравственный смысл — в чистоте, воздержании и отказе от потакания, вредящего здоровью и ясности ума.
व्यास उवाच
Maintain purity and self-restraint in diet: avoid stale, spoiled, or degraded foods, since disciplined eating supports health, clarity, and dharmic conduct.
In Śānti Parva’s instruction on right conduct, Vyāsa lays down practical rules of living, here specifying which kinds of food preparations become unfit when spoiled or left too long.