Previous Verse
Next Verse

Shloka 356

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि उज्छवृत्त्युपाख्याने षट्पञज्चाशदधिकत्रिशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi ucchavṛttyupākhyāne ṣaṭpañcāśadadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ

Так, в «Шри Махабхарате», в составе «Шанти-парвы» — а именно в разделе «Мокшадхарма» — завершается глава повествования, именуемая «Упакхьяна об Уччхавритти», то есть триста пятьдесят восьмая глава. (Это колофон, отмечающий окончание главы.)

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokshadharma section
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
उज्छवृत्त्युपाख्यानेin the narrative called 'Uच्छवृत्ति'
उज्छवृत्त्युपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्छवृत्ति-उपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
षट्पञ्चाशदधिकत्रिशततमःthe three-hundred-and-fifty-sixth
षट्पञ्चाशदधिकत्रिशततमः:
TypeAdjective
Rootषट्-पञ्चाशत्-अधिक-त्रिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣadharma Parva
U
Ucchavṛtti-upākhyāna