अध्याय ३५१ — उञ्छवृत्ति-व्रतसिद्धेः मानुषस्य परमगतिः
Sūrya–Nāga Dialogue on the Perfected Gleaner-Ascetic
भूतभव्यभविष्याणां छिन्नसर्वार्थसंशय: । ये हृतिक्रान्तका: पूर्व सहस्रयुगपर्यया:
bhūtabhavyabhaviṣyāṇāṁ chinnasarvārthasaṁśayaḥ | ye hṛtikrāntakāḥ pūrva sahasrayugaparyayāḥ ||
Вайшампаяна сказал: «Твоё сомнение во всём — о прошлом, настоящем и будущем — будет полностью отсечено. Те прежние круговороты времени, простиравшиеся на тысячи юг и уже минувшие, ты сможешь узреть по моему повелению; и, наделённый силой подвижничества, ты также увидишь многие циклы творения, которым ещё предстоит наступить».
वैशम्पायन उवाच
True knowledge dispels doubt across time: when insight (often linked with tapas and divine authorization) arises, uncertainty about past, present, and future is ‘cut off,’ revealing the patterned, cyclical nature of cosmic time.
Vaiśampāyana reports a boon or assurance being given: the listener’s doubts will be removed, and they will gain a visionary capacity to behold vast yuga-cycles—both those already elapsed and those yet to unfold—through command/permission and ascetic power.