Prāyaścitta and Contextual Non-Culpability (प्रायश्चित्त-निमित्त-अदोषवाद)
भोजन हान्तराशुद्ध॑ चातुर्मास्ये विधीयते । स्त्रियस्तेन प्रशुध्यन्ति इति धर्मविदो विदु:
bhojanāntarāśuddhaṃ cāturmāsye vidhīyate | striyastena praśudhyanti iti dharmavido viduḥ ||
Вьяса сказал: Во время соблюдения Чатурмасьи предписано правило чистоты — принимать пищу с промежутком, делая интервал между трапезами. Знатоки дхармы говорят, что, следуя этой дисциплине, женщины обретают ритуальную чистоту.
व्यास उवाच
The verse teaches that during Cāturmāsya, dharma prescribes a disciplined pattern of eating—taking meals with an interval—as a means of maintaining or restoring ritual purity, specifically noting its purificatory effect for women according to dharma authorities.
Within the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa states a rule of religious observance: in the Cāturmāsya period, one should follow a regulated practice of eating with a gap between meals, and tradition holds that this observance brings about purification.