Previous Verse
Next Verse

Shloka 120

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

षट्‌ षष्टि्हि सहस्राणि ऋषीणां भावितात्मनाम्‌ | सूर्यस्य तपतो लोकान्‌ निर्मिता ये पुर: सरा:

ṣaṭ-ṣaṣṭir hi sahasrāṇi ṛṣīṇāṁ bhāvitātmanām | sūryasya tapato lokān nirmitā ye puraḥsarāḥ ||

Бхишма сказал: «Шестьдесят шесть тысяч риши — людей, обуздавших и довершивших себя, — были сотворены как предтечи, когда Солнце, пылая аскезой, созидало миры.»

षट्six
षट्:
Karta
TypeAdjective
Rootषष्
Formneuter, nominative, plural
षष्टिःsixty
षष्टिः:
Karta
TypeAdjective
Rootषष्टि
Formneuter, nominative, plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्र
Formneuter, nominative, plural
ऋषीणाम्of sages
ऋषीणाम्:
TypeNoun
Rootऋषि
Formmasculine, genitive, plural
भावितात्मनाम्of those whose selves are purified/controlled
भावितात्मनाम्:
TypeAdjective
Rootभावितात्मन्
Formmasculine, genitive, plural
सूर्यस्यof the Sun
सूर्यस्य:
TypeNoun
Rootसूर्य
Formmasculine, genitive, singular
तपतःof (him) performing austerity/heat (shining)
तपतः:
TypeVerb
Rootतप्
Formpresent (shatru-participle), singular
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, accusative, plural
निर्मिताःwere created
निर्मिताः:
TypeVerb
Rootनिर्मित
Formpast (kta-participle, passive sense), plural
येwho/which
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, plural
पुरःin front/ahead
पुरः:
TypeIndeclinable
Rootपुरस्
सराःlakes/ponds
सराः:
Karta
TypeNoun
Rootसर
Formmasculine, nominative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
ṛṣi (sages)
S
Sūrya (the Sun)
L
lokāḥ (worlds/realms)