Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’
Rudra–Brahmā Saṃvāda
वसोर्धाराभिपीतत्वात् तेजसा5<5प्यायितेन च | स देवो<स्मद्धरात् प्रीतो ब्रह्मलोक॑ हि नेष्पति
vasor dhārābhipītatvāt tejasāpyāyitena ca | sa devo 'smad-dharāt prīto brahmalokaṁ hi neṣyati ||
Бхишма сказал: «Поскольку он насытился потоком подношений Васу (vasudhārā) и укрепился тем священным сиянием, то это божество — довольное нашим деянием — воистину поведет (почитателя) из земного мира в мир Брахмы».
भीष्म उवाच
Sincere, abundant sacred offering and the resulting spiritual ‘radiance’ (tejas) please the deity; divine pleasure is portrayed as a cause for elevated post-mortem destiny—here, being led from the earthly realm to Brahmaloka—linking ethical-religious action with higher spiritual outcomes.
Bhīṣma explains that a deity has been gratified by a continuous stream of offerings associated with Vasu and has been strengthened by the generated tejas; pleased with this act, the deity is said to guide the beneficiary from earth to Brahmā’s world.