पितृयज्ञे नारायणतत्त्वम् — The Nārāyaṇa Grounding of Ancestral Offerings
सम्भ्रान्तमनसो राजन्नासन् परमविस्मिता: । वे अपने शब्दसे सम्पूर्ण आकाशको पूर्ण-सा कर रहे थे। राजन! उन्हें सहसा आते देख सम्पूर्ण अप्सराएँ मन ही-मन घबरा उठीं और अत्यन्त आश्चर्यमें पड़ गयीं
sambhrāntamanaso rājann āsan paramavismitāḥ | te svaiḥ śabdaiḥ sampūrṇam ākāśaṃ pūrṇaṃ iva kurvantaḥ | rājan! tān sahasā āgatān dṛṣṭvā samastā apsarāḥ manasā sambhrāntāḥ paramavismaye papatuḥ ||
Шука сказал: «О царь, их умы пришли в смятение, и они были поражены величайшим изумлением. Своими голосами они словно наполнили всё небо до переполнения. О царь, увидев, как те внезапно явились разом, все апсары внутренне содрогнулись и погрузились в глубокое удивление».
शुक उवाच
The verse highlights how sudden, overwhelming phenomena can unsettle even celestial beings, illustrating the mind’s vulnerability to surprise and the natural rise of fear and wonder; it implicitly points to the value of steadiness (dhairya) and inner composure amid extraordinary events.
Śuka describes a sudden arrival accompanied by powerful sound that seems to fill the sky; upon seeing them appear all at once, the Apsarases become mentally agitated and intensely astonished.