Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अग्नीषोमोत्पत्तिः

Agni–Soma Origin and the Brahmāgnīṣomīya Doctrine

उदयं ज्योतिषां शश्वत्‌ सोमादीनां करोति यः । अन्तर्देहेषु चोदानं यं वदन्ति मनीषिण:

udayaṁ jyotiṣāṁ śaśvat somādīnāṁ karoti yaḥ | antardeheṣu codānaṁ yaṁ vadanti manīṣiṇaḥ ||

Бхишма сказал: Тот, кто непрестанно вызывает восхождение светил — начиная с Луны, — и кого мудрецы в телесных существах именуют жизненным током «Удана» (Udāna): эта сила указывается как космический ветер, властвующий над восходящим движением, связывающий внутреннее дыхание жизни с внешним порядком небес.

उदयम्rising, appearance
उदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्योतिषाम्of the luminaries (heavenly lights)
ज्योतिषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootज्योतिस्
FormNeuter, Genitive, Plural
शश्वत्always, perpetually
शश्वत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootशश्वत्
सोम-आदीनाम्of Soma and others (Moon, Sun etc.)
सोम-आदीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसोम + आदि
FormMasculine, Genitive, Plural
करोतिmakes, causes, does
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्तः-देहेषुwithin bodies
अन्तः-देहेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तः + देह
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
उदानम्the udāna (vital upward-moving breath)
उदानम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदान
FormNeuter, Accusative, Singular
यम्whom/which
यम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Singular
वदन्तिthey call, they say
वदन्ति:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (sages)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Soma (Moon)
J
jyotiṣ (luminaries/celestial bodies)
U
Udāna (vital breath)

Educational Q&A

The verse links macrocosm and microcosm: the same governing principle that orders the rising of celestial lights is present within living beings as Udāna, the upward-moving vital force. It suggests an ethical-spiritual vision where understanding inner discipline (prāṇa) aligns one with cosmic order (ṛta/dharma).

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on higher knowledge and the foundations of order. Here he identifies a cosmic function—causing the luminaries to rise—and equates it with the internal life-current called Udāna, presenting a contemplative teaching on how universal forces operate within the body.