Adhyāya 325: Nārada in Śvetadvīpa—Stotra to the Nirguṇa Mahātman
तथैव च शुकस्तत्र निर्मन्यु: समतिष्ठत । न चातपाध्वसंतप्त: क्षुत्पिपासाश्रमान्वित:
Так же и Шу́ка стоял там неподвижно, без гнева и без скорби в сердце. Ни дорожная усталость, ни зной солнца не причиняли ему страдания; голод и жажда также не могли его мучить.
भीष्म उवाच