Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)

अथ धर्मयुगे तस्मिन्‌ योगधर्ममनुछिता । महीमनुचचारैका सुलभा नाम भिक्षुकी,वह धर्मप्रधान युगका समय था। उन दिनों सुलभा नामवाली एक संन्यासिनी योगधर्मके अनुष्ठानद्वारा सिद्धि प्राप्त करके अकेली ही इस पृथ्वीपर विचरण करती थी

atha dharmayuge tasmin yogadharmam anuṣṭhitā | mahīm anucacāraikā sulabhā nāma bhikṣukī ||

Бхишма сказал: В ту эпоху, когда дхарма владычествовала, жила нищенствующая подвижница по имени Сулабха (Sulabhā), достигшая совершенства строгой практикой йогической дхармы; и она одна странствовала по всей земле.

अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
धर्मयुगेin the age of dharma
धर्मयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मयुग
FormNeuter, Locative, Singular
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Locative, Singular
योगधर्मम्the discipline/dharma of yoga
योगधर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोगधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अनुचिताhaving practiced/followed
अनुचिता:
Karta
TypeAdjective
Rootअनु-चित (क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
महीम्the earth
महीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमही
FormFeminine, Accusative, Singular
अनुचचारwandered/roamed
अनुचचार:
TypeVerb
Rootअनु-चर्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
एकाalone
एका:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormFeminine, Nominative, Singular
सुलभाSulabhā (name)
सुलभा:
Karta
TypeNoun
Rootसुलभा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
भिक्षुकीa mendicant woman/ascetic nun
भिक्षुकी:
Karta
TypeNoun
Rootभिक्षुकी
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Sulabhā
M
Mahī (Earth)