Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
न चैषामत्ययो राजन् लक्ष्यते प्रभवो न च । अवस्थायामवस्थायां दीपस्येवार्चिषो गति:
О царь, в каждом состоянии происходит угасание и возникновение этих способностей, но это не различимо; подобно тому как пламя светильника каждое мгновение гаснет и вновь рождается, оставаясь незаметным для глаза.
भीष्य उवाच