Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
शवगन्धमुपाघ्राति सुरभिं प्राप्पय यो नर:
śavagandham upāghrāti surabhiṁ prāpya yo naraḥ
Яджнявалкья сказал: «Если человек, достигнув благоуханного, всё же вдыхает смрад трупа, то в нём — извращённый вкус и ум, приученный к нечистоте. Учение же таково: отворачиваться от скверны и взращивать различение к тому, что здраво, благотворно и возвышает.»
याज्ञवल्क्य उवाच
The verse uses a stark contrast—corpse-stench versus fragrance—to teach ethical discernment: a well-trained mind turns away from the foul and chooses what is pure and beneficial; clinging to impurity even when the good is available indicates distorted values and lack of self-mastery.
In Śānti Parva’s didactic setting, Yājñavalkya delivers a moral illustration. He describes a person who, despite encountering something fragrant, prefers to smell a corpse-stench—an example meant to critique misguided attachment and to encourage cultivation of purity and right preference.