Previous Verse

Shloka 314

Adhyāya 314 — हिमवदाश्रमः, शक्तिक्षेपकथा, तथा स्वाध्यायविधिः

Himalayan Hermitage, the Myth of the Thrown Spear, and Rules of Vedic Study

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि याज्ञवल्क्यजनकसंवादे चतुर्दशाधिकत्रिशततमो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi yājñavalkya-janaka-saṃvāde caturdaśādhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ

Так, в «Шри Махабхарате», в «Шанти-парве» — а именно в разделе «Мокша-дхарма» — завершается беседа Яджнявалкьи с царём Джанакой, и тем самым оканчивается триста четырнадцатая глава.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Śānti-parvan
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मोक्षधर्मपर्वणिin the Mokṣa-dharma section (parvan)
मोक्षधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमोक्षधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
याज्ञवल्क्यजनकसंवादेin the dialogue of Yājñavalkya and Janaka
याज्ञवल्क्यजनकसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयाज्ञवल्क्यजनकसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
चतुर्दशाधिकत्रिशततमःthe three-hundred-and-fourteenth
चतुर्दशाधिकत्रिशततमः:
TypeAdjective
Rootचतुर्दशाधिकत्रिशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

जनक उवाच

M
Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
M
Mokṣa-dharma Parva
Y
Yājñavalkya
J
Janaka

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse; it frames the preceding material as a completed instructional dialogue on mokṣa-dharma—how liberation is pursued through right understanding, disciplined conduct, and inner detachment, even within worldly roles.

The text formally closes the chapter and identifies its placement: Śānti Parva → Mokṣa-dharma section → the Yājñavalkya–Janaka dialogue. It functions as an editorial marker that the conversation and its teaching unit have concluded.