Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyāya 302: Guṇa-vicāra, Gati-bheda, and the Imperishable State

Yājñavalkya–Janaka

तामसा निरयं यान्ति राजसा मानुषानथ । सात्त्विका देवलोकाय गच्छन्ति सुखभागिन:,तमोगुणी प्राणी नरकमें पड़ते हैं, राजस स्वभावके जीव मनुष्यलोकमें जाते हैं तथा सुखके भागी सात्त्विक पुरुष देवलोकको प्रस्थान करते हैं

tāmasā nirayaṃ yānti rājasā mānuṣān atha | sāttvikā devalokāya gacchanti sukhabhāginaḥ ||

Те, кем владеет тамас, нисходят в ад; те, кого правит раджас, рождаются среди людей; а утвердившиеся в саттве — причастники счастья — идут в мир богов.

तामसाःtamasic (persons/beings)
तामसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतामस
FormMasculine, Nominative, Plural
निरयम्hell
निरयम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिरय
FormMasculine, Accusative, Singular
यान्तिgo
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
राजसाःrajasic (persons/beings)
राजसाः:
Karta
TypeAdjective
Rootराजस
FormMasculine, Nominative, Plural
मानुषान्humans / human realm (as humans)
मानुषान्:
Karma
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Accusative, Plural
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सात्त्विकाःsattvic (persons/beings)
सात्त्विकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसात्त्विक
FormMasculine, Nominative, Plural
देवलोकायto the world of the gods (heaven)
देवलोकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेवलोक
FormMasculine, Dative, Singular
गच्छन्तिgo
गच्छन्ति:
TypeVerb
Rootगम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सुखभागिनःpartakers of happiness / fortunate
सुखभागिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुखभागिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वसिष्ठ उवाच

V
Vasiṣṭha
N
niraya (hell)
M
mānuṣa-loka (human realm)
D
deva-loka (world of the gods)