ज्ञात्वा सत्त्वगुणं देहं वृतं षोडशभिग्गुणै: । स्वभावं चेतनां चैव ज्ञात्वा देहसमाश्रिते
jñātvā sattvaguṇaṃ dehaṃ vṛtaṃ ṣoḍaśabhir guṇaiḥ | svabhāvaṃ cetanāṃ caiva jñātvā dehasamāśrite
Бхишма сказал: «Постигнув тело как отмеченное качеством саттвы и окружённое шестнадцатью составляющими, и распознав также и врождённую природу (svabhāva), и сознание (cetanā) как пребывающие в теле и зависящие от него, следует идти далее с правильным пониманием Атмана и поведения». Учение ведёт к нравственной ясности: знать, что в нас обусловлено (телесные составляющие и склонности), и что есть свет осознавания, дабы исполнять долг, не смешивая Я с телом.
भीष्म उवाच
Discernment: understand the body as a compound of constituents and guṇas, recognize innate tendencies (svabhāva), and distinguish these from consciousness (cetanā). This clarity supports ethical action (dharma) without mistaking bodily conditioning for the true self.
In the Śānti Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his philosophical guidance to Yudhiṣṭhira, explaining how knowledge of the body’s constitution and the presence of consciousness within embodied life leads to right understanding and steadiness in conduct.