पूज्यमानो यथान्यायं तेजसा स्वेन भारत । भारत! परम बुद्धिमान् पर्वत अपने तेजसे यथोचित सम्मान पाते हुए सारी पृथ्वीपर विचरने लगे
pūjyamāno yathānyāyaṃ tejasā svena bhārata |
О Бхарата, Парвата, наделённый высочайшей мудростью, почитаемый по праву — согласно своему достоинству и сиянию, — стал странствовать по всей земле, и всюду, куда бы ни приходил, получал должное уважение.
श्रीकृष्ण उवाच
Honor should be rendered in proportion to merit and in accordance with propriety (yathānyāya). True authority or esteem arises from one’s own tejas—inner excellence and moral-spiritual potency—rather than mere external status.
Kṛṣṇa addresses a Bhārata and describes a figure who, possessing innate splendor, moves throughout the earth and is everywhere received with fitting respect, indicating widespread recognition of his worth.