अव्यक्त-प्रबोधः (Awakening to the Unmanifest): The 25th and 26th Principles and Eligibility for Brahma-vidyā
जनकने पूछा-<द्विजश्रेष्ठ] इस लोकमें कौन-कौन-से ऐसे धर्मानुकूल कर्म हैं, जिनका अनुष्ठान करते समय कभी किसी भी प्राणीकी हिंसा नहीं होती? ।।
parāśara uvāca śṛṇu me 'tra mahārāja yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | yāni karmāṇy ahiṃsrāṇi naraṃ trāyanti sarvadā ||
Царь Джанака спросил: «О лучший из двиджей, какие в этом мире есть деяния, согласные с дхармой, при совершении которых никогда не бывает насилия ни над одним живым существом?» Парашара сказал: «Слушай, о великий царь, о том, о чём ты меня вопрошаешь. Я поведаю о деяниях, свободных от насилия,—о действиях, при исполнении которых не причиняется вред ни одному живому существу,—и которые всегда оберегают и возвышают человека.»
पराशर उवाच
The verse frames a dharma-teaching centered on ahiṃsā: Parāśara will enumerate actions that can be practiced without harming any living being and that consistently safeguard a person’s moral and spiritual welfare.
A king (contextually identified in the prompt as Janaka) has asked which dharma-aligned practices involve no violence. Parāśara begins his reply, signaling that he will list such non-injurious deeds.