Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

वृत्ति-सत्सङ्ग-दान-धर्म

Livelihood, Virtuous Association, and Ethics of Giving

तथा देवा महात्मानो वसवश्षामितौजस: । तथैव च महात्मानावदश्चिनौ भिषजां वरौ । तथा वैश्रवणो राजा गुह्म॒कैरभिसंवृत:,इसी प्रकार वहाँ बहुत-से महामनस्वी देवता, अमित तेजस्वी वसुगण, चिकित्सकोंमें श्रेष्ठ महामना अश्विनीकुमार, शंखनिधि, पद्मनिधि तथा उत्तम ऋद्धिके साथ गुह्ुकोंसे घिरे हुए कैलासवासी यक्षपति प्रभुतासम्पन्न श्रीमान्‌ राजा कुबेर तथा महामुनि शुक्राचार्य--ये सभी परमात्मा महादेवजीकी उपासना किया करते थे

tathā devā mahātmāno vasavaś cāmitaujasaḥ | tathaiva ca mahātmānāv aśvinau bhiṣajāṃ varau | tathā vaiśravaṇo rājā guhyakair abhisaṃvṛtaḥ |

Бхишма сказал: Так же и там многие боги великой души, Васу с неизмеримым сиянием, а равно и два Ашвина — благородные духом и первые среди врачевателей — поклонялись Верховному Владыке Махадеве. Так же поклонялся Ему и царь Вайшравана (Кубера), окружённый гухьяками. Смысл в том, что даже самые могущественные небожители, наделённые богатством, саном и необычайными способностями, утверждают дхарму благоговейной преданностью Махадеве, а не гордыней собственной силы.

तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
महात्मानःgreat-souled
महात्मानः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Plural
वसवःthe Vasus
वसवः:
Karta
TypeNoun
Rootवसु
FormMasculine, Nominative, Plural
अमितौजसःof immeasurable vigor
अमितौजसः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित-ओजस्
FormMasculine, Nominative, Plural
तथैवjust so, likewise indeed
तथैव:
TypeIndeclinable
Rootतथा + एव
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मानौthe two great-souled ones
महात्मानौ:
Karta
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Nominative, Dual
अश्विनौthe two Aśvins
अश्विनौ:
Karta
TypeNoun
Rootअश्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
भिषजाम्of physicians
भिषजाम्:
TypeNoun
Rootभिषज्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरौthe two best
वरौ:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Dual
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वैश्रवणःVaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्रवण
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गुह्यकैःby/with the Guhyakas
गुह्यकैः:
Karana
TypeNoun
Rootगुह्यक
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभिसंवृतःsurrounded, encompassed
अभिसंवृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-सम्-√वृ (वृणोति/वृ)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
D
Devas
V
Vasus
A
Ashvinau (Ashvins)
V
Vaishravana (Kubera)
G
Guhyakas
M
Mahadeva (Shiva)

Educational Q&A

That true greatness is shown through humility and devotion: even exalted gods and powerful rulers like Kubera honor Mahadeva, modeling dharmic conduct that restrains pride and aligns power with reverence.

Bhishma is listing eminent celestial beings—Vasus, the Ashvin twins, and Kubera with his Guhyaka retinue—as examples of those who worship Mahadeva, reinforcing Shiva’s supreme venerability in this discourse.