तथाविष्टमथो ज्ञात्वा ऋषयो देवतास्तथा । स्तुवन्त: शक्रमीशानं तथा प्राचोदयन्नपि,इस प्रकार वृत्रासुरमें महादेवजीके ज्वरका आवेश हुआ जान देवता और ऋषि देवेश्वर इन्द्रकी स्तुति करते हुए उन्हें वृत्रवधके लिये प्रेरणा देने लगे
tathāviṣṭam atho jñātvā ṛṣayo devatās tathā | stuvantaḥ śakram īśānaṃ tathā prācodayann api ||
Бхишма сказал: Узнав, что Вритра оказался так охвачен тем всеподавляющим недугом, риши и боги начали славить Шакру (Индру), владыку, и вместе с тем побуждали его идти вперёд, понуждая к убиению Вритры.
भीष्म उवाच
When disorder threatens the world, dharmic protection requires timely, resolute action; the wise and the divine community strengthen the rightful agent through praise, counsel, and exhortation so that duty is carried out without hesitation.
Sages and gods recognize that Vṛtra is under a powerful affliction/possession and, in response, they praise Indra (Śakra) and urge him to proceed toward Vṛtra’s slaying, rallying him to fulfill his role as protector.