Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Daṇḍa, Ahiṃsā, and Proportional Kingship: The Dyumatsena–Satyavān Dialogue (दण्ड-अहिंसा-विवेकः)

आम्नायवचनं सत्यमित्ययं लोकसंग्रह: । आम्नायेभ्य: पुनर्वेदा: प्रसृता: सर्वतोमुखा:,वेदोंका वचन सत्य है, यह कथन लोकरंजनमात्र है। वेदोंसे ही सर्वतोमुखी स्मृतियोंका प्रचार और प्रसार हुआ है

āmnāya-vacanaṁ satyam ity ayaṁ loka-saṅgrahaḥ | āmnāyebhyaḥ punaḥ vedāḥ prasṛtāḥ sarvato-mukhāḥ ||

Юдхиштхира сказал: «“Слово священного предания (амная) истинно” — люди повторяют это как изречение ради сохранения мирского порядка. И всё же именно из самого передаваемого предания Веды разошлись во все стороны, приняв множество форм и голосов.»

आम्नायवचनम्the statement of tradition (āmnāya)
आम्नायवचनम्:
Karta
TypeNoun
Rootआम्नायवचन
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्यम्true
सत्यम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकसंग्रहःpopular acceptance / holding together of people
लोकसंग्रहः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकसंग्रह
FormMasculine, Nominative, Singular
आम्नायेभ्यःfrom the traditions (āmnāyas)
आम्नायेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootआम्नाय
FormMasculine, Ablative, Plural
पुनःagain / further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रसृताःspread forth / propagated
प्रसृताः:
TypeVerb
Rootप्र-√सृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
सर्वतोमुखाःhaving faces in all directions; manifold
सर्वतोमुखाः:
TypeAdjective
Rootसर्वतोमुख
FormMasculine, Nominative, Plural

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
V
Vedas
Ā
Āmnāya (tradition)

Educational Q&A

The verse reflects on how claims of truth and authority are grounded in āmnāya (received tradition): society treats ‘traditional utterance is true’ as a stabilizing principle, and the Vedas themselves are presented as having been propagated through that very stream of transmission, branching into manifold forms.

In Śānti Parva’s dharma-discourse, Yudhiṣṭhira raises a reflective point about the basis of scriptural authority—how people appeal to tradition for social cohesion, and how Vedic knowledge is understood as spreading through established lines of transmission.