चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
जो अपनी आवश्यकतासे अधिक हो, उन भोगपदार्थोंको दूसरे दीन-दुखियोंके लिये बाँट दे। इसीलिये विधाताने सूदपर धन देनेकी वृत्ति चलायी है ।।
bhīṣma uvāca | yo 'vaśyakatāto 'dhikaṃ bhavet, tān bhogapadārthān anyebhyo dīna-duḥkhitebhyo vibhajeta | tasmād vidhātrā vṛddhyā dhana-pradāna-vṛttiḥ pravartitā || yasmiṃs tu devāḥ samaye saṃtiṣṭheran tathā bhavet | athavā lābha-samaye dharme sthitir api śobhanā ||
Бхишма сказал: «Если человек обладает наслаждениями и средствами сверх того, что ему поистине нужно, пусть раздаст эти блага другим — бедным и страждущим. Потому-то Устроитель (Видхата) и допустил обычай давать богатство в рост: чтобы излишек обращался и доходил до нуждающихся. И какой бы праведный путь или предел меры ни соблюдали сами боги в надлежащее время, человек также должен твердо стоять на том же мериле. Воистину, даже в миг прибыли и выгоды оставаться утверждённым в дхарме — дело благородное».
भीष्म उवाच
Surplus enjoyment and wealth should be redirected to relieve the suffering of the poor; and even when profit arises, one must remain steady in dharma, following the same moral boundaries upheld by the gods.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma continues advising on social and economic conduct—urging redistribution of excess, explaining the rationale for wealth-lending practices, and emphasizing steadfastness in dharma especially at moments of gain.