चिरकारि-उपाख्यानम् / The Exemplum of Cirakārī: Deliberation Before Irreversible Action
यदा नियतिकार्पण्यमथैषामेव रोचते । न हात्यन्तं धनवन्तो भवन्ति सुखिनो5पि वा
yadā niyati-kārpaṇyam athaiṣām eva rocate | na hi atyantaṃ dhanavanto bhavanti sukhino 'pi vā |
Бхишма сказал: «Когда бедность, принесённая судьбой, становится их собственным пережитым уделом, именно этот взгляд начинает им нравиться. Ибо никто не остаётся безмерно богатым навсегда, и никто не остаётся совершенно счастливым навсегда. Потому не следует гордиться богатством».
भीष्म उवाच
Wealth and happiness are unstable; since fate can reduce anyone to hardship, one should abandon arrogance based on riches and cultivate humility and dharmic conduct.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti Parva, he reflects on how people endorse moral restraint especially when they themselves experience misfortune, emphasizing the universal impermanence of prosperity.