अहिंसा-प्रधान धर्मविचारः
Ahiṃsā as the Superior Dharma: Practical and Scriptural Reasoning
ततो हिमवतो मूर्थ्नि यत्र देवा: समीजिरे
tato himavato mūrdhni yatra devāḥ samījire, rājendra! tadanantaraṃ himālaya-parvatake śikhara-par yatra pūrvaṃ devatābhiḥ yajñaḥ kṛtaḥ, tasmin sthāne sā paramā śubha-lakṣaṇā kanyā ekaṃ nikharva-varṣa-avadhiṃ aṅguṣṭha-bale tiṣṭhantī sthitā. evaṃ yatnaṃ kṛtvā sā pitāmahaṃ brahmāṇaṃ santoṣayāmāsa.
Бхишма сказал: «Затем, о царь, на вершине Химавата — в том самом месте, где некогда боги собрались и совершили жертвоприношение, — там та дева с наивысшими благими знаками стояла, удерживая равновесие лишь силой своего большого пальца, в течение никхарвы лет. Такою непрерывной аскезой и усилием она сумела угодить Питамахе Брахме».
पितामह उवाच
The passage emphasizes that unwavering discipline (yatna) and sustained austerity (tapas), undertaken in a sacred and purposeful manner, can purify intent and win divine approval—suggesting that inner resolve and ethical self-mastery are central to dharma.
Bhishma describes how an auspicious maiden goes to the summit of Himavat, a place sanctified by an earlier divine sacrifice, and performs an extreme penance—standing on her thumb for an immense span of years—thereby pleasing Brahmā.