Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अध्यात्म-तत्त्व-निर्णयः

Adhyātma Taxonomy: Elements, Faculties, and Guṇas

शकुन्तानामिवाकाशे मत्स्यानामिव चोदके । यथा गतिर्न दृश्येत तथा ज्ञानविदां गति:,जैसे आकाशगमें चिड़ियोंके और जलमें मछलियोंके पदचिह्न नहीं दिखायी देते, उसी प्रकार ज्ञानियोंकी गतिका भी किसीको पता नहीं चलता है

śakuntānām ivākāśe matsyānām iva codake | yathā gatir na dṛśyeta tathā jñānavidāṃ gatiḥ ||

Вьяса сказал: Как не видны следы птиц в небе и следы рыб в воде, так же неведом и неуловим путь знающих, утвердившихся в мудрости.

शकुन्तानाम्of birds
शकुन्तानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशकुन्त
FormMasculine, Genitive, Plural
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आकाशेin the sky
आकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Locative, Singular
मत्स्यानाम्of fishes
मत्स्यानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Genitive, Plural
इवas/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
and
:
TypeIndeclinable
Root
उदकेin water
उदके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Locative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
गतिःmovement/track/way
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दृश्येतwould be seen/appears
दृश्येत:
TypeVerb
Rootदृश्
FormVidhi-linga (Optative), Atmanepada, Third, Singular, Karmani/Passive (impersonal sense: 'would be seen')
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
ज्ञानविदाम्of knowers of knowledge/the wise
ज्ञानविदाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootज्ञानविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःcourse/way (of life)/movement
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
B
birds (śakuntāḥ)
S
sky (ākāśa)
F
fish (matsyāḥ)
W
water (udaka)