Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः

Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction

ब्रह्मेवामितदीप्तौजा: शान्तपाप्मा महातपा: । विचचार यथाकामं त्रिषु लोकेषु नारद:

brahmevāmita-dīptaujāḥ śānta-pāpmā mahā-tapāḥ | vicacāra yathākāmaṃ triṣu lokeṣu nāradaḥ ||

Бхишма сказал: «Нарада — великий подвижник, в котором грех умолк и который очистился, — странствовал по своей воле в трёх мирах. Сияя неизмеримым блеском и духовной мощью, он светился, как сам Брахма; и силой своего тапаса мог созерцать высшие и низшие области бытия».

ब्रह्मBrahmā / Brahman (as a standard of comparison)
ब्रह्म:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अमितदीप्तौजाःone whose radiance and vigor are immeasurable
अमितदीप्तौजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमित-दीप्ति-ओजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
शान्तपाप्माsinless / with sins pacified
शान्तपाप्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootशान्त-पाप्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महातपाःgreat ascetic / of great austerity
महातपाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्-तपस्
FormMasculine, Nominative, Singular
विचचारwandered, roamed
विचचार:
TypeVerb
Rootवि-चर्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
कामम्desire, wish (i.e., at will)
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
त्रिषुin three
त्रिषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
लोकेषुin the worlds
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Plural
नारदःNārada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
Nārada
B
Brahmā
T
tri-loka (three worlds)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-spiritual principle that intense tapas and inner purification (śānta-pāpmā) generate luminous spiritual power (ojas), granting freedom of movement and insight across realms—suggesting that moral purity and disciplined practice elevate perception and agency.

Bhīṣma describes Nārada as a supremely radiant, purified ascetic who roams freely through the three worlds, shining like Brahmā due to the power of his austerities.