योग–सांख्यसमन्वयः, रथोपमा, व्यक्त–अव्यक्तविवेकः
Yoga–Sāṃkhya Synthesis, Chariot Allegory, and the Vyakta–Avyakta Distinction
दातार: संगृहीतार आर्या: करुणवेदिन: । महाप्रसादा ऋजवो दृढ्भक्ता जितेन्द्रिया:
śakra uvāca | dātāraḥ saṅgṛhītāra āryāḥ karuṇavedinaḥ | mahāprasādā ṛjavō dṛḍhabhaktā jitendriyāḥ ||
Шакра сказал: «Они были дарителями, но вместе с тем — бережливыми собирателями и разумными распорядителями богатства. Они жили по нраву, подобающему благородным, были чутки к состраданию и щедры на милость к другим. Прямые и простые сердцем, крепкие в преданности, победившие чувства, они являли собой щедрость, обузданную дисциплиной, и нравственную сдержанность».
शक्र उवाच
True dharmic excellence combines generosity with responsible stewardship, compassion with active beneficence, and devotion with mastery over the senses—so that giving arises from discipline and noble character rather than impulse.
Indra (Śakra) describes the qualities of exemplary people, praising their charity, noble conduct, compassion, graciousness, straightforwardness, steadfast devotion, and self-control as a model of righteous life.