ब्राह्मणस्य पूर्वतरा वृत्तिः — The Earlier Ideal Conduct of a Brahmana
River-of-Saṃsāra Metaphor
कालेनाभ्याहता: सर्वे कालो हि बलवत्तर: | पृथु
bhīṣma uvāca | kālenābhyāhatāḥ sarve kālo hi balavattaraḥ | pṛthuḥ, ilānandanaḥ purūravāḥ, mayaḥ, bhīmaḥ, narakāsuraḥ, śambarāsuraḥ, aśvagrīvaḥ, pulomā, svarbhānuḥ, amitadhvajaḥ, prahrādaḥ, namuciḥ, dakṣaḥ, vipracittiḥ, virocanaḥ, hīniṣevaḥ, suhotraḥ, bhūrihā, puṣpavān, vṛṣaḥ, satyeṣuḥ, ṛṣabhaḥ, bāhuḥ, kapilāśvaḥ, virūpakaḥ, bāṇaḥ, kārtasvaraḥ, vahniḥ, viśvarṃṣṭaḥ, nairṛtiḥ, saṃkocaḥ, varītākṣaḥ, varāhāśvaḥ, ruciprabhaḥ, viśvajit, pratirūpaḥ, vṛṣāṇḍaḥ, viṣkaraḥ, madhuḥ, hiraṇyakaśipuḥ, kaiṭabhaḥ—ete tathā anye bahavo daityadānavarākṣasāḥ sarve ’smin pṛthivyāḥ svāmino bhūtvā gatāḥ | pūrve ca atipūrve caite proktāḥ tathā anye ’neke daityarājā dānavarājā anye ca nṛpāḥ yeṣāṃ nāmāni vayaṃ śṛṇumaḥ, kālena pīḍitāḥ sarve ’sāṃ pṛthivīṃ tyaktvā gatāḥ; yataḥ kāla eva sarvabalavān iti ||
Бхишма сказал: «Всех поразило Время, ибо Время воистину сильнее. Притху; Пуруравас, сын Илы; Майя; Бхима; Наракасура; Шамбарасура; Ашвагрива; Пулома; Сварбхану; Амитадхваджа; Прахлада; Намучи; Дакша; Випрачитти; Вирочана; Хинишева; Сухотра; Бхуриха; Пушпаван; Вриша; Сатьешу; Ришабха; Баху; Капилашва; Вирупака; Бана; Картасвара; Вахни; Вишвармшта; Найррити; Самкоча; Варитакша; Варахашва; Ручипрабха; Вишваджит; Пратирупа; Вришанда; Вишкара; Мадху; Хираньякашипу; и Кайтабха — они, и многие другие дайтьи, данавы и ракшасы, все были владыками этой земли. Те, кто жил в прежние времена и в ещё более древние — названные здесь и многие иные цари дайтьев и данавов, а также разные человеческие правители, чьи имена мы доныне слышим, — мучимые Временем, все ушли, оставив эту землю; ибо одно лишь Время — могущественнейшее.»
भीष्म उवाच
That Time (kāla) surpasses all strength: even the greatest rulers—divine, demonic, and human—lose sovereignty and must depart. Therefore one should abandon arrogance about power and cultivate humility and detachment.
Bhishma, instructing in Shanti Parva, cites a long catalogue of famed ancient rulers and mighty beings who once possessed the earth but were all overcome by Time, reinforcing his counsel about the transience of worldly dominion.