Adhyāya 222 — ब्रह्मस्थानप्राप्ति: मोक्षधर्मे समत्वव्रतम्
Attaining the Brahman-Station: The Vow of Equanimity in Mokṣadharma
स तदाभ्यर्च्य दैत्येन्द्र त्रलोक्यपतिरी श्वरः । असुरेन्द्रमुपामन्त्रय जगाम स्वं निवेशनम्
sa tadābhyarcya daityendra trilokyapatir īśvaraḥ | asurendram upāmantrya jagāma svaṃ niveśanam ||
Затем, должным образом почтив владыку дайтьев, Индра—господин трёх миров—воздал почтение и Прахладе (Prahlāda). Простившись с царём асуров и получив его согласие, Индра отправился в своё жилище—Сваргу (Svarga). Этот эпизод утверждает нравственный идеал: даже могущественный правитель должен чтить достоинство и праведность, где бы они ни проявлялись, и действовать учтиво, испрашивая позволения на уход, а не с высокомерием.
प्रह्माद उवाच
Power is not a license for pride: a righteous ruler honors virtue even in an opponent and follows proper conduct—showing respect, seeking consent, and departing without hostility.
Indra, described as the lord of the three worlds, honors Prahlāda (lord of Daityas/Asuras), takes his leave with permission, and returns to his own abode, Svarga.