अमांसादी सदा च स्यात् पवित्रश्न सदा भवेत् । अमृताशी सदा च स्याद् देवतातिथिपूजक:,मांस कभी न खाय, सदा पवित्र रहे, वैश्वदेव आदि यज्ञसे बचे हुए अमृतमय अन्नका भोजन तथा देवता और अतिथियोंकी पूजा करे
amāṁsādī sadā ca syāt pavitraśn sadā bhavet | amṛtāśī sadā ca syād devatātithipūjakaḥ ||
Бхишма сказал: Следует всегда воздерживаться от мяса, всегда вкушать лишь чистую пищу и регулярно есть освящённые остатки подношений — словно нектар. Следует также чтить богов и оказывать должное почтение гостям. Так повседневная жизнь становится дисциплиной чистоты, благодарности и дхармического гостеприимства.
भीष्म उवाच
Bhishma prescribes a dharmic daily discipline: abstain from meat, eat only pure food, partake of sanctified remnants of offerings, and honor both deities and guests—linking personal purity with reverence and hospitality.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma continues advising Yudhishthira on proper conduct (ācāra), emphasizing food ethics, ritual purity, and the duty of worship and guest-honor as pillars of household dharma.