Adhyāya 214: Tapas Redefined—Perpetual Discipline, Hospitality, and the Ethics of Eating (तपः-निरूपणम्, विघसाशी-अतिथिप्रिय-धर्मः)
पयस्यन्तर्तितं सर्पिर्यद्वन्निर्मथ्यते खजै: । शुक्र निर्मथ्यते तद्धत् देहसंकल्पजै: खजै:
payasy antarhitaṃ sarpir yadvan nirmathyate khajaiḥ | śukraṃ nirmathyate tadvad deha-saṅkalpajaiḥ khajaiḥ ||
Бхишма сказал: «Как топлёное масло (гхи), скрытое в молоке, извлекают, взбивая его мутовкой, так и семя “взбалтывается” и выходит из тела мужчины, когда его “взбивают” телесные воображения и побуждения чувств — такие как видение и прикосновение к женщинам. Учение же в том, чтобы понять: желание механически рождается из соприкосновения и умственных построений, и потому следует обуздывать чувства и ум.»
भीष्म उवाच
Desire and sexual discharge are not random; they are ‘churned out’ by saṅkalpa (mental ideation) and by sensory contact. Therefore, ethical discipline requires guarding the senses and regulating thought, so that agitation does not arise and self-mastery is preserved.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and conduct, Bhīṣma uses a vivid household metaphor—extracting ghee from milk by churning—to explain how the mind and senses can agitate the body and bring forth semen, warning against indulgent seeing/touching that fuels passion.