सर्वतेजोमयस्तस्मिन् शयान: पुरुषोत्तम: । सोअग्रजं सर्वभूतानां संकर्षणमकल्पयत्
sarvatejomayas tasmin śayānaḥ puruṣottamaḥ | so 'grajaṃ sarvabhūtānāṃ saṅkarṣaṇam akalpayat ||
Бхишма сказал: В том всесияющем состоянии Верховная Личность пребывала в покое; и из Себя Самой Она произвела Санкаршану — старшего брата всех существ, — утверждая первозданный закон: космос исходит из Божественного в упорядоченной последовательности.
भीष्म उवाच
The verse presents a theological-cosmological idea: the Supreme Person, inherently radiant and self-sufficient, intentionally brings forth an ordered principle/person (Saṅkarṣaṇa) as the ‘elder’ foundation for beings—implying that creation is not random but arises from divine will and structured precedence.
Bhīṣma is describing a cosmogonic moment: the Supreme Person is depicted as reposing in an all-luminous condition, and then he ‘ordains’ or ‘brings into being’ Saṅkarṣaṇa, identified as the primordial elder among beings.