Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजन! आपने स्वयं यहाँ आकर मुझसे जपके फलकी याचना की है और मैंने उसे आपके लिये दे दिया है; अतः आप उसे ग्रहण करें और सत्यपर डटे रहें ।। नायं लोको5स्ति न परो न च पूर्वान् स तारयेत् । कुत एव जनिष्यांस्तु मृषावादपरायण:
rājan! āpane svayaṃ iha āgatya mayā japasya phalasya yācanāṃ kṛtavān asi, mayā ca tat tava kṛte dattam; ataḥ tvaṃ tad gṛhāṇa satye ca tiṣṭha. na ayaṃ loko 'sti na paraḥ, na ca pūrvān sa tārayet; kuta eva janiṣyāṃs tu mṛṣāvāda-parāyaṇaḥ?
Брахман сказал: «О царь, ты сам пришёл сюда и попросил у меня плод моего джапы (священного повторения), и я отдал его тебе. Потому прими его и стой твёрдо в истине. Ибо тот, кто предан лжи, не имеет ни этого мира, ни мира иного; он не способен избавить даже своих предков — как же ему надеяться устроить благо тех, кому ещё предстоит родиться?»
ब्राह्मण उवाच