Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । इक्ष्वाको: सूर्यपुत्रस्य यद्‌ वृत्तं ब्राह्मणस्थ च,भीष्मजीने कहा--युधिष्ठिर! इसी प्रसंगमें उस प्राचीन इतिहासका उदाहरण दिया करते हैं, जिसमें राजा इक्ष्वाकु, सूर्यपुत्र यम, ब्राह्मण, काल और मृत्युके वृत्तान्तका उल्लेख है। जिस स्थानपर और जिस रूपमें उनका वह संवाद हुआ था, उसे बताता हूँ, मुझसे सुनो

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | ikṣvākoḥ sūryaputrasya yad vṛttaṃ brāhmaṇa-stha ca |

Бхишма сказал: «И в этом самом контексте приводят древний исторический пример — старое сказание об Икшваку, о Яме, сыне Солнца, и о том, что произошло также в связи с одним брахманом».

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they adduce (as an example)
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्+आ+हृ
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्history; ancient tale
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
इक्ष्वाकोःof Ikshvaku
इक्ष्वाकोः:
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु
FormMasculine, Genitive, Singular
सूर्यपुत्रस्यof the son of the Sun
सूर्यपुत्रस्य:
TypeNoun
Rootसूर्यपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
यत्which; that which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वृत्तम्account; occurrence; narrative
वृत्तम्:
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ब्राह्मणस्थsituated in/connected with a Brahmin
ब्राह्मणस्थ:
TypeAdjective
Rootब्राह्मणस्थ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
I
Ikshvaku (Ikṣvāku)
S
Surya (Sūrya, implied by 'sūryaputra')
B
Brahmin (Brāhmaṇa, generic)

Educational Q&A

Bhishma frames his instruction through an authoritative ancient exemplar (itihāsa), implying that ethical guidance (dharma) is best understood via precedent—how a righteous ruler and a Brahmin-related situation reveal the practical application of duty.

Bhishma begins introducing an old illustrative story relevant to the current discussion, naming Ikshvaku of the Solar line and indicating that the episode involves a Brahmin; the verse functions as a formal preface to the forthcoming dialogue/incident.