Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman
Manu’s Instruction
राजोवाच ददतो<स्य न गृह्नासि विषम प्रतिभाति मे । दण्ड्यो हि त्वं मम मतो नास्त्यत्र खलु संशय:,राजाने कहा--विकृत! यह तुम्हें तुम्हारी वस्तु दे रहा है और तुम लेते नहीं हो। यह मुझे अनुचित जान पड़ता है; अतः मेरे मतमें तुम दण्डनीय हो; इसमें कोई संशय नहीं है
rājovāca: dadato 'sya na gṛhṇāsi; viṣamaṃ pratibhāti me | daṇḍyo hi tvaṃ mama mato nāsty atra khalu saṃśayaḥ ||
Царь сказал: «Когда этот человек предлагает то, что надлежит отдать, ты не принимаешь. Мне это кажется неподобающим. Потому, по моему суждению, ты подлежишь наказанию — и в этом, воистину, нет сомнения».
विकृत उवाच