Jñāna-yoga and Karma-phala: Manu–Bṛhaspati on Akṣara and the Limits of Mantra
सुशृतं पायसे ब्रूयाद् यवाग्वां कूसरे तथा । भोजन करानेके पश्चात् दाता पूछे कि क्या भोजन सम्पन्न हो गया? ब्राह्मण उत्तर दे कि सम्पन्न हो गया। इसी प्रकार जल पिलानेके बाद दाता पूछे तृप्ति हुई क्या? ब्राह्मण उत्तर दे कि अच्छी तरह तृप्ति हो गयी। खीर खिलानेके बाद जब यजमान पूछे कि अच्छा बना था न? तब ब्राह्मण उत्तर दे बहुत अच्छा बना था। इसी प्रकार जौका हलुआ और खिचड़ी खिलानेके बाद भी प्रश्न और उत्तर होना चाहिये
suśṛtaṃ pāyase brūyād yavāgvāṃ kūsare tathā |
Бхишма говорит: Когда подают хорошо приготовленный кхир (рис на молоке), брахман должен сказать: «Сварено как следует». Так же и относительно явāгу (жидкой каши) и кусары (блюда на основе ячменя) должен соблюдаться надлежащий обмен: после угощения даритель спрашивает, завершена ли трапеза должным образом, и брахман отвечает, что завершена; после поднесения воды даритель спрашивает, достигнуто ли удовлетворение, и брахман отвечает, что он вполне удовлетворён; после кхира, когда хозяин спрашивает, хорошо ли приготовлено, брахман должен ответить, что приготовлено очень хорошо. Так и после ячменных сладостей и блюд наподобие кхичри следует соблюдать вежливые вопросы и ответы — дабы гостеприимство завершалось с уважением, благодарностью и дхармической пристойностью.
भीष्म उवाच
Dharma in hospitality is completed not only by giving food and water but also by maintaining courteous, truthful, and reassuring speech between host and guest—so the act of giving is sealed with respect and gratitude.
Bhishma instructs on proper meal etiquette: the host asks whether the guest has eaten and is satisfied, and the Brahmin guest responds appropriately, praising the well-prepared dishes such as pāyasa, yavāgū, and kūsara.