Jāpakānāṃ Gatiḥ — The Destinies of Japa-Practitioners (Śānti Parva 12.190)
अहिंस्र: सर्वभूतानां मैत्रायणगतश्चरेत्
ahiṁsraḥ sarvabhūtānāṁ maitrāyaṇagataś caret
Бхарадваджа сказал: следует жить, не причиняя насилия ни одному существу, и вести себя со всеми в духе дружелюбия. Отринув собственническую привязанность и цепляние за жену, сына и тому подобное, силой различающего разума нужно подчинить чувства и достичь состояния, свободного от страха и скорби, и в этом мире, и в мире грядущем.
भरद्वाज उवाच
Practice non-violence and universal friendliness, relinquish possessive attachment to family ties, and use discernment to master the senses; this leads to a fearless, grief-free condition in both present life and afterlife.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, Bharadvaja articulates a discipline of ahiṁsā, maitrī, detachment, and sense-restraint as the practical path to inner security and freedom from sorrow.