नानुतिष्ठसि धर्मार्थी न कामे चापि वर्तसे । इन्द्रियार्थाननादृत्य मुक्तश्चरसि साक्षिवत्,धर्म और अर्थ-सम्बन्धी कार्योंका आप अनुष्ठान नहीं करते हैं, काममें भी आपकी प्रवृत्ति नहीं है। आप इन्द्रियोंके सम्पूर्ण विषयोंकी उपेक्षा करके साक्षीके समान मुक्तरूपसे विचरते हैं
nānutiṣṭhasi dharmārthī na kāme cāpi vartase | indriyārthān anādṛtya muktaś carasi sākṣivat ||
Прахлада сказал: «Ты не совершаешь дел ради дхармы и артхи и не предаёшься поиску наслаждений. Пренебрегая всеми предметами чувств, ты странствуешь свободным, как освобождённый, — словно один лишь свидетель.»
प्रह्माद उवाच
The verse highlights the ideal of inner freedom: one who sets aside the pull of sense-objects and does not chase the usual aims of dharma-artha-kāma can live in a liberated, witness-like mode—acting (or refraining) without attachment and self-centered craving.
Prahlāda addresses a person whose conduct appears radically detached: they are not pursuing ritual/social duties for dharma and artha, nor indulging in kāma. Prahlāda characterizes this lifestyle as that of a mukta, moving through life as a sākṣī (witness), and implicitly probes the basis of such renunciation.